[清空]播放記錄
視頻
本劇由英國“鬼才二人組”里斯·謝爾史密斯、史蒂夫·佩姆伯頓自編自演的一部英國黑暗喜劇。該劇以諷刺現實的獨立故事為主要內容。
肯定不全,在豆瓣上也存一下,坐等其他大佬找梗。
1. 角色是commedia dell’arte梗,都帶面具,且最主要的pantalone、innamorati、capitano、zanni都有。
實際上臺詞里也出現了,只不過這版字幕錯譯了,commedia dell’arte是意大利即興喜劇。
包括劇中提到的遞情書的“支線任務”,commedia dell’arte中一般會有一對年輕的情侶角色(innamorati, “the lovers”),他們的愛情線就是支線劇情,通常會把所有角色都卷進他們“無聊的愛情故事”里。不過在這集里胖胖和二冊故意把這條愛情支線改成了多角戀……
2. MS超市風評被害(一個英國連鎖超市)。
3. 《倫敦生活》和《米蘭達》梗,這個角色原先在模仿fleabag對觀眾說話,但字幕沒翻譯出來。
4. Bohemian Rhapsody歌詞。
5. 笑死,終于有劇玩這個cctv梗了。cctv在英文里有監控錄像的意思,另一個意思大家都懂。后面還有“你應該說youku之類的”,給買了版權的youku一個排面(。
6. 《李爾王》,這個可能是編劇怕觀眾get不到直接點出了,笑死。除了臺詞之外,《李爾王》里男主的女兒也死了,也是抱著尸體哭。
7. 也不知道是想cue惠特曼還是《死亡詩社》。
8. 整體觀感應該用了Brecht的離間效果(alienation),讓觀眾明白這是在演戲,不要入戲。估計本身就是想讓觀眾找梗,所以故意把劇情削弱,也算是一種觀眾和編劇角力的方式吧。總之這一集和戲劇是割不開的,對戲劇有了解的話看起來可能更有意思吧。
梗可能有錯漏。截圖字幕來自耐卡,這版勝在出的速度快,但如果想找梗的話可以等等精校。
——————————
補充:關于結尾的echo,去聽了胖胖和二冊的揭秘播客(叫“inside inside no.9”,每集會講他們的心路歷程和制作幕后,需要魔法上網),里面只是提了一嘴這個梗,沒有深入解釋。
首先需要了解的是,這一整集本身就是仿效/致敬意大利即興喜劇(commedia dell’arte)而寫的。意大利即興喜劇的特點之一就是“lazzi”的存在。lazzi意思類似于“套路梗”,即興喜劇沒有詳細的劇本,為了達到較好的效果,每個劇團必定會有一個固定的“段子庫”,以保證在舞臺上不至于冷場。這些段子可以是肢體的也可以是語言的,雜技也是lazzi的一種。胖胖和二冊的原話:“They would have their lazzis, which are these sections of comic business that they would do. They were set pieces that would always recur. And they were very inventive. And when done well, it’s the most joyous thing to watch. ”這個“recur”,可以是在不同的劇目中重復使用,也可以是在同一場戲中重復使用。
隨后兩位主創在談到這集的結尾時,說他們本想在最后模仿戲劇結尾的謝幕,讓演員們一一摘下面具鞠躬。不過兩位主創和演員Kevin Bishop都表示他們很喜歡現在這個結局,因為非常古怪(“weird and strange”),觀眾看到這集效仿戲劇時可能會以為他們最后要來個謝幕,但居然就這樣玩著雜技跳著下場了。
我不負責任地猜測,echo可能就是個作為lazzi存在的荒誕爛梗。echo本身有“回聲”的意思,本集開頭出現了echo,本來以為是小丑那個角色智商不夠,誤以為另一個角色的臺詞是自己臺詞的回聲,結果結尾發現真的有個“回聲”的角色,一是有一種出乎意料的離譜感,二是和開頭形成呼應吧。
再次表示這只是我不負責任的猜測而已,因為實在想不到其他彩蛋或解釋了。如果有大佬想到了真意還請指教!
彩蛋兔子
九號秘事第六季終于在大家漫長的期待中回歸了,而兩位編劇Steve和Reece的絕妙劇本,演員們的自然演出加上優秀的攝影同樣沒有讓粉絲們失望,第一集依舊精彩。
只不過這一集的看點似乎不只是在情節上,而更多是在于它打破第四面墻與觀眾的“出戲”互動,特點鮮明的喜劇風格和融合了各種文學、影視梗的臺詞,還有一些惡搞,奇奇怪怪笑點的大雜燴。
本篇文章旨在幫助大家簡單梳理一下劇情,然后重點整理一下這一集中出現各類笑點和梗,讓大家更好地欣賞這部作品,不要白白浪費了一部好劇。
那么我們開始吧!
第一集單論劇情還蠻簡單的。
主線是就是如標題所寫的Heist(盜竊),是一伙人聚在一起偷鉆石,臥底Columbina泄密導致一死一傷;醫生的兒子Mario掉包鉆石,放在了Arlo開場買回來的食物袋子里。醫生不知道兒子已經調包了鉆石,執意不把裝有假鉆石的箱子給Boss,引發槍戰,就活了Boss一個人。Boss拿走了裝有假鉆石的箱子,Arlo最終拿走了真鉆石。
支線是多角愛情線(如下圖)。
一共有 8個人物
戴面具
1.Arlo的設定是個有點傻的角色,卻是最終的大贏家——因為鉆石被掉包,“被迫”拿到了鉆石,跟他的Echo雙宿雙飛,從此過上了幸福快樂的生活……
2.黑人大Boss Pantalone,鉆石盜竊的主謀,想把女兒許配給船長,也就是↓
3.Reece扮演的Scaramouche小丑,本集的搞笑擔當,是一個Captain上校,也是炸彈專家。喜歡黑人Boss的女兒Hortensia。
3.Steve扮演的醫生老爹,和Hortensia忘年戀,表面上與Boss合作,實際上想用準備好的假鉆石和偷來的真鉆石掉包。特質是暈血,愛說拉丁語。
4.Echo
不戴面具
6.Collie/Columbina表面上是盜竊團伙里打雜的,實際上是警察方的臥底,后來被Boss察覺,掛掉了。略微算是暗戀醫生的兒子Mario。
7.Hortensia,Boss的女兒與醫生老爹相愛,出任務的時候掛了。
8.Mario醫生老爹的兒子,藏了假鉆石在褲襠里,后與真鉆石掉包。喜歡captain。
在Columbina與觀眾對話中,已經說出——本集是即興喜劇和劫案類電影的結合。
“It's a sort of cross between commedia dell’arte(即興喜劇) and a heist movie(犯罪類型電影的一種,類似于“xx大劫案”), I guess because they both use masks(都帶面具)…"
什么是即興喜劇?
commedia dellarte is an improvised kind of popular comedy in Italian theatres in the 16th–18th centuries, based on stock characters. Actors adapted their comic dialogue and action according to a few basic plots (commonly love intrigues) and to topical issues.
假面劇指假面喜劇(或即興喜劇),是16、17世紀從意大利發展起來的一種喜劇形式。建立在劇情框架(scenarios)基礎上而即興創作的劇本是其最大的特點。假面喜劇中有固定的類型角色,有些角色戴特定的面具,特點鮮明。
本集中幾個主要人物都對應著即興喜劇中的一個固定類型角色
1.Do you mind if I make one now?I'm absolutely Hank Marvin.( Hank Marvin是吉他手,也是starvin'的同韻俚語)
2. Arlo受傷后說自己走火打傷了腳:I think I shot myself in the foot,shot oneself in the foot有搬起石頭砸自己的腳的意思,所以Columbina安慰他說“I'm sure it wasn't your fault.”然后Arlo說I literally(真的,字面意義的)shot myself in the foot.
因為誤聽引發的笑點
1.S&M(施虐-受虐) selection還是M&S(M&S應該是Marks&Spencer Food Hall,一家食品連鎖店) selection.
2.Did you bring the Glock I ask ya?(Glock一種槍) 被Arlo誤聽為clock手表。
Arlo傻乎乎地拿槍指著Boss"you mean this?"
3.Captain出場向Hortensia介紹自己
C:I’m IL Capitano.
被Hortensia聽成了I'm ill, capitano (我生病了,卡皮塔諾)
所以她才會回答I'm sorry that you're ill, but my name is not Capitano,it's Hortensia.
然后這里Hor-tensia聽起來像whore tensia(妓女Tensia)
4.Boss喊Scharamouche過去幫忙
Boss:Some Gelignite here for you to take a loot at.
(這里我不太確定,我猜測Reece把Gelignite一種炸藥誤聽成 jelly…大概是一種果凍)
Reece:I have already eaten, but I thank you.
Boss:No,it's fucking dynamite.
R:Maybe a small bow then.
5. Arlo和Columbina對話
favor/favour 幫忙 flavour/flavor口味
C:Look, if you do me a favour, I'll let you have a sandwich.聽著,如果你幫我一個忙,我就給你做個三明治
A:What flavour什么味道的
C:What flavour favor? 幫什么味道的忙?
A:What flavour sandwich 是什么味道的三明治啦
Captain對負傷的饑腸轆轆的Arlo說沒有奶酪了,但是“I can offer you a beef rap(與wrap同音,beef wrap牛肉卷) ”
-A:yeah, go on.好,快去做吧
C:(結果真的就是一段rap,hhh)
Arlo哭笑不得
6. 醫生講述他和Hortensia的忘年戀:
Y:it started on that business trip we took to italy.
M:Genoa(一個地名,發音像Do you know her?你認識她嗎?)
Y:yes, since she was a little girl.(是的,我早就認識她了)we flew back toghther to the United States.
B:Chiago?(本義芝加哥,聽成了she cargo?她做貨物艙嗎)
Y:No,she was a passenger.(不,她是個乘客). And,when we landed at the airport, I can’t remember which one…
A:Alaska(本義阿拉斯加這個地方,被聽成Shall I ask her?要不要我問問她)
Y:There's no point. She's dead. We hatch this plan to steal the diamonds from you and run away together to the Caribbean(加勒比海).
C:Trinidad and Tobago(加勒比海第五大島國)
Y:Yes.(這家伙終于聽對了一次,這里Reece還點了點頭,超可愛)
因為一詞多義導致誤會引發笑點
1. Arlo買的東西里有pressed tongue(鹵牛舌)和 whip(一種甜品),然后press還有擠壓的意思whip有鞭子,抽打的意思(SM手法),一詞多義造成誤解造成了戲劇效果.
2. -Columbina:Your father has other things on his mind today. It's like 12 million other things (你老爹好多事要忙,一千兩百萬其他的事)?
-Horsentia:Because the diamond we're stealing are worth 12 million pounds?(因為鉆石值一千兩百萬磅嗎?)
-Columbina:Yes,that's…Yes!
Columbina震驚了hhhhh——我們說的不是一回事,不過等等,這鉆石居然這么值錢的嗎?
3. 接上面Arlo和Columbina的對話
C:Look, if you do me a favour, I'll let you have a sandwich.
A:What flavour
C:What flavour favor?
A:What flavour sandwich 是什么味道的三明治啦
C: Whatever you want 隨你的便
A:Oh, I'd like a lovely slice of ham.哦,那我想來一片美味的火腿
C:Lean?瘦肉的嗎?(lean還有傾斜身子的意思,所以下面Arlo才歪著身子說話)
A:(歪著身子說)I'd like a lovely slice of ham.
4. Arlo負傷,-“ we must have a rat (內鬼)in the group”(rat內鬼/老鼠)
Mario:Bob Geldof?(Mario以為rat指的鼠,所以才會猜樂隊“布姆鎮鼠”成員的名字)
A:No,I mean somebody from the police(“不,我是說警察的臥底”)
M:Gordon Summer?(”警察合唱團"主唱)
A: Who?(誰)
M:Roger Daltrey?(“誰人樂隊”主場)
5. Captian和Mario在做三明治時候的對話,Mario一直以一種色情的方式理解Captain的話
C:Mario, I will use your bomb(原意是炸彈,但是Mario以為Captian指的是他的JJ),but only when the time is right. When Senor Pantlaone gets here,then we will blow(爆破炸彈,Mario以為blow是口J)
M:You mean a three-way(3P)?(Mario以為Captain想3P,Captain其實說的是自己,Mario和Boss三個人行動)
C: The passage(通道) will be tight(窄、緊), but I think we can manege it(但是我們應該能擠進去).(大家自行想象Mario以為是哪里緊)
M:good God,I'm so hard right now!一把把Reece拎了起來,reece都懵了hhhh
C: we could do with more a-men like him in the military.
呆萌的Arlo
1.被打斷的Slow motion
2.不知道大家有沒有注意到,Arlo一整集都沒吃到東西,要么被打斷,要么被搶走,所以后面一直喊自己很餓hhhh Columbina還說Arlo “You're always hungry”(那當然是因為人家一整集一口飯都妹吃上)
3.Arlo的笑話。
第一遍給Columbina講的 The scholar says, "plethora" and the widow says,"thanks, that means a lot"
第二次想給醫生講,被打斷。
笑話的完整版是
A man goes to a funeral and asks the widow: "Mind if I say a word?" She says: "Please do." The man clears his throat and says: "Plethora." The widow replies: "Thanks, that means a lot
這應該是一個常見的英語笑話利用了plethora意思是“多,大量”
然后"thanks, that means a lot"本是一句表達感謝的話,這里又多了一層意思,也就是對于plethora的回應,“謝謝,那是'很多'的意思”
我解釋得有點牽強,甚至可能理解錯了,大家可以根據笑話本身去get.
意大利味的Captain/ Scharamouche
這一集Reece的表演非常出彩。首先就是他的意大利accent很帶感。其次他的走路方式和一些符合角色設定的小動作都很好笑,還有就是搬椅子坐沙發那段,“please,continue~”(感覺要笑場了一樣)。
然后再就是他的臺詞。
1.向Hortensia表白
Reece:Because of my booming skill, I can smash my way in anywhere.
Hortensia被惡心吐了
Reece:She is sick with love. (她一定是因為愛我愛得太深才吐的)
2. 瘋狂押韻
“Hortensia, Hortensia, don't leave me on the fenceia/my feeling don't a make senseia/I hope it's not dementia.
還有什么“Hortensia,Hortensia,I wish to woo you, but now my woo has turned to woe.”
醫生老爹
1.拉丁語梗
以下整理的不全都是拉丁語
2.一個醫生,他暈血,就離譜。
畫在黑板上的JJ
“I will not stand here and be made to look like a prick.”我可不要站在這里,看起來像個傻屌
真的感覺編劇為了觀眾看得爽,什么招都用。
最經典的當然是
-Columbina, stop Fleabagging -I wasn't fleabagging , I was Miranding.Such fun. (摔倒)
借用英劇《倫敦生活》和《米蘭達》的經典用法。Fleabag《倫敦生活》和Miranda《米蘭達》里打破第四面墻,女主角會對觀眾互動。
然后題材,拍攝手法和技巧部分類似于昆汀的《落水狗》
1. 標題
Wuthering Heist(搶劫,盜竊)呼嘯大劫案(目前看到的比較好的一版翻譯)
仿Wuthering Heights《呼嘯山莊》
2.惠特曼詩歌梗
Mario對拿槍指著他的Captain說“ o captain my captain I 've dreamed of having your weapon in my face but not like this.”
因為Reece這個角色正好是Captain 加上前面Mario對Captain說過一句“Always dreamed of having a daddy like you”
對應著詩歌中一句
“Here Captain! dear father!
啊,船長!親愛的父親!
This arm beneath your head;
我的手臂托著您的頭!”
Queen《波西米亞狂想曲》版權梗
歌里唱的是
“Scaramouche, Scaramouche will you do the fandango?” 小丑角 膽小鬼 你會跳方丹戈舞嗎?
第一次是Arlo唱出來被嗶了 we couldn't afford the copyright.買不起版權/(ㄒoㄒ)/~~
第二次是Mario唱出來,被Arlo制止了。
第三次是Boss喊了兩聲 Scaramouche, Scaramouche.
這段真的非常話癆。
1.Boss打算再過一遍他們的謀劃,為的是讓看BBC2的觀眾知道他們在干嘛:
B:Now you all know your roles, but for the benefit of them who are watching BBC2, I'm going to go through it again
H:And iPlayer.還有iPlayer(BBC的網播)
B:What?
H:Some people could be watching on I player.
B:All right. For them who are watching on any BBC platform.(Boss妥協 那就算上所有在BBC平臺看的觀眾)
A:Or in other countries, doesn’t have to be BBC. They have it in spain. Don’t they?(別的國家未必會在BBC上看,因為有自己的播放平臺,比如西班牙)
Y:Oh,yeah, spain Australia, it's very big in China, apparently.(還有澳大利亞,中國)
B:All right, for fuck sake! Whatever people are watching it, we need to recap.(夠啦!愛擱哪兒看擱哪兒看,反正老子要介紹一遍劇情!)
2.CCTV(監控,閉路電視;中央電視臺)發音類似 si,si TV (si,意大利語“是的”)
Boss問你們知道什么是CCTV嗎?
Mario:It's like Cbeebies(Cbeebies是BBC放的兒童頻道),but slightly more complicated programmes(cctv是放比兒童頻道復雜點的節目的電視臺)
B:What? (啥?)
Y:I'm not sure the Chinese are going to get that reference.(醫生說中國觀眾可能GET不到這個類比)you need to say something like Youku(優酷被點名了哈哈)
重要的道具
1. 信件
本集中撐起支線的重要的道具
信里寫的大概是Hortensia要跟醫生私奔。
1.笑點:Columbina吐槽都什么年代了,還用信件傳遞消息,為了營造戲劇效果,我們只好假裝通訊工具都不存在。
2.信件引發的誤會:一開始Hortensia請求Columbina轉交信件,但是Columbina誤以為是給醫生兒子Mario——”You want me to give this letter to the Doctor's…“沒等她說完話,Hortensia就說了”Yes“導致后面交錯信的誤會。Columbina轉交給Arlo,Arlo又給了Mario,說他一定知道這封love letter是誰寫給他的,而因為Mario喜歡Reece扮演的captain所以就以為是他寫給自己的,信中寫的是要和他私奔(想想就覺得好笑)。看到正在擦槍的captain,Mario色瞇瞇地舔了舔嘴hhhhh。后面Captain在給Arlo做三明治的時候,Mario上前搭話,以為收到的是Captain寫的信,兩個人開始了一段奇妙的對話,最后Mario還把Reece提溜起來親了一口,太搞笑了。
3.信件引發最后的沖突:Captain向死去的Hortensia表白,Mario感到疑惑,說你明明寫信給我說要私奔,Boss一聽,MD居然還有信?讀了以后以為Mario和Hortensia兩人要私奔,Captain聽了就大怒道你們這對在奸夫淫婦,吃我一巴掌(you two a-timing floozy! Take a that!這一巴掌扇得也很搞笑)。這時候醫生終于跳出來說其實是他們倆要私奔,然后講述了一段動人的忘年戀。
2. safety保險栓
第一次Arlo拿槍指著Boss,以為satety is on,制造了一次笑點。
第二次在作案的時候Arlo又以為satety is on,不小心開槍打傷了腳,后來靠這個保住了自己的命。
誰先開的槍?
如果按照計劃,這次搶劫偷來的鉆石會首歸Boss,Boss會分給Captain,這樣Boss就不用為自己的女兒準備嫁妝了,所以Captain應該是站Boss這邊的。(但估計行動的時候,Captain表現得很懦弱導致Hortensia遇到危險,所以Boss回來的時候才會生氣地要找Scharamouche也就是Captain)。
然后醫生和兒子是表面上合作,實際上打著自己的小算盤。
箱子里的真鉆石在Captain去給醫生拿嗅鹽的時候被Mario掉包了,放在了開頭Arlo買的食物的袋子里。所以當醫生拒絕把裝有假鉆石的箱子給Boss的時候,Mario一直給他爸說你給他箱子。Boss首先為了威脅醫生把槍指向了他,然后Mario為了老爸把槍指向Boss,Captain為了Boss同時也是自己的利益把槍指向Mario,醫生依舊順其自然把槍指向了Captain,這樣這個四角關系就形成了。
最后是誰先開的槍呢,鏡頭很快就交代過去了,看起來像醫生先開的槍,但是這樣說不通。我個人覺得是Captian,Captain開槍Mario死,醫生緊接著開槍打死captain,然后Boss又打死了醫生,最后開心的拿著假鉆石走了,留下了大贏家Arlo。
我把開頭這張截圖做了處理,總感覺紙條上是不是有字。不過大概率是我多想了。
ok,以上就是所有第六季第一集的整理啦,評論區歡迎各位討論!
先上圖。這是開頭的一段劇情。
其實中文翻譯反而誤導了觀眾。英文原意可以理解為:這里有一個回聲,為啥我的回聲會比我先到這里?
簡單來說,這個人在進來后第一時間就看到了echo,echo這時就在簾子后面了。
但是我們并不能理解,這個echo在劇中起到了什么作用。一般這種兩個一樣的人,無非就是互換身份,可劇中似乎又沒有相關情節顯示兩人調換過。
我看了好幾遍,一開始以為是開槍那里,echo先開的槍。后來發現不是,是馬里奧老爸槍走火了,先打死隊長,隊長打馬里奧,馬里奧開的那槍打中了燈。
再后來又有個思路,馬里奧老爸槍走火,會不會是echo操作的?目前還無法驗證。阿洛也是看過劇本的人,是否已經提前預知了最后的槍戰并讓自己受傷逃過一劫,這么一想有點細思恐極。
如果只是單純不講道理的彩蛋,其實我是有點失望的,這個設計本應有更巧妙的劇情。
拋磚引玉,大家談談看法。有新的發現我再更新。
有很多驚艷故事且內容很飽滿的一季,故事上除了第5集相對簡單了一點,但是每一集的話題都非常的特別且貼近現實,很難想象這樣充實的故事并塞到了30分鐘內,加點水輕松撐到1小時一集。文化產業的實力,就是這樣擺在那里,讓人佩服和感嘆。
第一集是以意大利即興喜劇和莎士比亞為包裝,在文化背景上也是差異最明顯的,諧音梗頻出,各種打破第四面墻的臺詞(都第六季了,你們得允許編劇編劇才思枯竭吧),配合意想不到的反轉們,以至于過于豐滿需要經常暫停倒回去看伏筆;
第二集用非常高級的方式講述了粉絲和創作者間的關系,到底是聽從觀眾還是唯創作者為中心,結尾也是非常諷刺,在被兩次假死欺騙后創作者殺掉了粉絲但用了粉絲的想法繼續創作,得到了所有人的贊美,用既尊重粉絲又扼殺粉絲的方式來回答了那個無解的問題,另外權游什么時候重拍;
第三集在講述挽救夫妻感情故事的,同時還加入了政治陰謀論的暗線,是非常特別的結合,但這個設計應該是為了諷刺許多陰謀論的無端分析和不理性起源。其中唇語來服務婚姻偵探,這個設計讓人印象深刻,是一個很好的橋梁來窺探隱私,有著一些神秘的復古色彩且和現在常用的高科技手段區分開來。
第四集對演藝圈的陰暗面進行了諷刺,老戲霸明目張膽的搶奪優秀的戲份卻用著為了大家好的借口,還被賦予了溫和的表面和自以為是的本質,把演藝圈中表演和利益一明一暗的情況表現的非常清晰。而無情的年輕助理是整個片場秩序的縮影,現場只有沒有規律和準則,只有隨時待命。另外普通的一家人則是普通觀眾的代表,喜歡動作戲,對于演藝圈輕輕松松名利雙收的現狀不滿,最后的小孩骨骼的反轉真的毛骨悚然,印象深刻。
第五集是最為傳統的一集,以臨終關懷服務為包裝,基友護士和垂危老人的故事。伏筆和反轉都很明顯,作為律師的老人包庇了壞人,而小護士看著無害也說出了自己經歷的惡行。最后是以惡魔來根據協議來收割的靈魂作為結尾,和傳統的好人有好報壞人有惡報的形式不太一樣,最后的結尾是兩個惡人的比較,也是本集的反轉了。
第六集又是高能的一集,在描述彼此格格不入的家族新年聚會里,還加入了宗教寓言。整個音樂會都是經典名曲,看似和劇情毫不相關但又對應著劇情的每個起伏。每個人對應著現實里的英國的某個群體,姐姐:外國血統但占領了英國,愛國且不能被質疑;姐姐老公:沒什么文化的愛國者,很容易被煽動;妹妹:虔誠的基督徒沒有行動力和自我意志,被壓抑渴望釋放;妹夫:精英分子,崇尚傳統古典文化,對英國怒其不爭但沒有作為,敵視外來人;孩子:手無縛雞之力見不得血,局限于現代娛樂,不在意國家現狀和傳統;老人:熱愛英國但是失去行動能力,會做出意想不到的極端行為,仇視外來人和宗教? 外來者:耶穌的隱性象征,無法和現在的英國人進行對話,信徒無法很快識別,而其他人更是視為水火將其驅逐。在觀賞音樂會的過程中,大家表達的不只是對于音樂的看法,更是表達對英國大眾文化的看法,里面每個角色根據自己代表的群體,對英國現狀發表了各自的看法,還把脫歐這件事巧妙的融合了進去,現實意義十足,這樣高水準的現實題材故事,就放在了BBC這個國家電視臺上播放,這樣的輿論環境讓我們無法想象啊。最后以《友誼地久天長》為配樂,更把諷刺的意義提升,搭配著大家在粉飾太平后,開始彼此安慰來掩飾一切沒有發生,真的是非常的敢說了。
主要內容是個人的發現感受和兩位主創的推特、播客Inside Inside No.9,當然也少不了百科全書網友們的分享。也歡迎你來補充~
一句話總結:某意大利即興喜劇劇團認真上演落水狗戲碼,然而觀眾們只顧著找梗。
-commedia dell’arte:意大利即興喜劇,通常劇情簡單庸俗,含夸張的動作表演和互動環節,有一套固定的角色。我做了張圖,可以大概看一下每個人配對的角色。
-heist movie:這里的heist movie指的就是《落水狗》啦,劇情基本呼應。慢鏡頭和蒙太奇拍攝手法也是這類電影常見的元素。
-本集設定場景在一座倉庫。看過《紳士聯盟》的朋友可能知道,有一個賣雜貨如黑幫交易的家族大本營也設定在倉庫,Reece和Mark飾演的倆兒子對Steve飾演的父親角色稱呼為Pop,而本集中Steve飾演的角色也好幾次被Mario稱作Pop。
-"I wasn't Fleabagging, I was Miranda-ing." 分別來自情景喜劇《倫敦生活》和《米蘭達》,兩部作品中主角都會直接與觀眾進行對話,即戲劇中的“打破第四面墻”。
-"Scaramouche, Scaramouche will you do the Fandango(自動消音)" 的確是熟悉到了忍不住接下去的程度,劇組付不起音樂版權費也一直是常態。
-homonymic pun/innuendo/reference:太多太多了!很多都是輕松通俗的小玩笑(我最喜歡"her hand"和"CCTV"),也有一些Steve說留給自己和戲劇迷們。網友們整理得很詳盡,我也就不一一列舉了。
-兔子在蒙太奇的最后被炸飛了(可憐)。
-關于結尾:其實就是個離譜的荒誕雙關,callback一下Arlo出場時的臺詞,正好呼應即興喜劇里丑角多于一位、擅長雜技的傳統(莎氏喜劇里也總有成對的雙胞胎出現)。
-他們本來還想拍一個演員們摘下面具鞠躬謝幕的結尾,但是時間限制沒有成,不過幾位都很喜歡最終版本的結尾。
-本集原本是放在第七季的(因為lockdown不能拍戲,兩位在第六季拍攝結束前早已開始寫第七季了)。
本集的出現代表著這部劇已經發展到self-conscious和self-referential的地步了。知道觀眾們喜歡推測劇情反轉、研究隱藏梗,干脆大方展現,本身也算得上是個反轉和引用了(不用你費神瞎猜就送上門來啦,surprise!)。這樣故意有些傻乎乎的劇情也是夠可愛,作為回歸集再適合不過了。
一句話總結:為改變權游最終季劇情,某變態粉絲付出了生命的代價。
-本集是兩人在lockdown期間寫的第一個本子,兔子也很應景地戴了口罩。
-simon says是一個經典的互動游戲(簡單來說就是只有開頭加了“simon says”的指令才需要執行),巧妙呼應了Simon的神經質粉絲特征。(雖然是個兒童游戲但編劇們挺喜歡拿它做文章,記得《Cabin Pressure》里Douglas和Martin一大把年紀了還在玩這個)
-兩人之前還考慮過用Emmy和BAFTA的獎杯,但是NTA獎杯的尖頭用來殺人更有信服力,NTA官方也同意并借了他們一個獎杯。
-Ninth Circle的爛尾設定就是在暗指《權力的游戲》,Steve說還混合了《瘋狂的麥克斯》和《指環王》的風格,以及有一些神話元素(fantasy愛好者想求他們寫出來)。權游粉絲們至今還在網上請愿重拍(我也看得很氣啊,請問馬丁還要坑多少年,龍家前傳都開拍了)。另外Reece之前在第三季的演員角色也提到去演《權游》,不過Reece本人并不看。
-Simon和Spencer一直在爭論角色的死活,正好對應了Gavin一會死一會活的反轉。
-Simon說“You work for me now”和“It’s our show now”的語氣,真的不是Papa Lazarou轉世嗎(又是一個《紳士聯盟》角色哈哈)。
-Simon的播客設定仿佛是在調侃兩人自己做的九號播客(錄這集播客的時候他們還順便搜了一下的九號的爛番茄評分,和劇情完美呼應)。
-上一季Q&A的時候Reece回應說不會讓別人寫九號的劇本(想知道是不是本集靈感),這集播出后Steve又故意發推問有沒有第七季的好點子,這已經是連續兩集本劇self-reference了。
劇情猜測不是很難。很好地討論了fan culture和作品本身、主創的關系,看完后竟然意外覺得有些暖心,大家都是像Gavin一樣“we do it because we care”的粉絲。雖然反轉多多、含謀殺和血腥元素,但絕對是送給觀眾群體的漂亮禮物,感恩。
一句話總結:愛情的力量怎么抵得過政治陰謀。
-Felix在拉丁語里是“快樂的”的意思(就不能對自己寫的角色發發善心嗎),Iris(虹膜)也可以影射出人物在一直在偵查的特點。
-兔子也躲在衛生間里哦,只是作為瓶子上的圖標存在。
-房間號612和火警時間3:15的數字加起來都是9。
-Reece委屈巴巴承認“I'm just for comic relief”,Herr Muller真的只是作為笑料用的。當然粉絲們給他在這場陰謀里加戲也不是不可以,畢竟有哪個德國人會跑到西倫敦開破旅店啊。Reece和Steve都會德語,想了解他們的德語諧音笑話,指路《紳士聯盟》里的Herr Lipp(寫到這里我覺得我就是來給《紳聯》打廣告的)。
-Iris的U盤被發現不是先設計好的,她即興反應又把劇情扭轉了回來,身體力行她之前說的“Press agents are often flirtatious to get people to do their bidding”。不過很多細節明顯是已經安排好的,比如Iris看手表對時間,打開窗戶,Brenda半夜接到的神秘電話等等。
這集真的太棒啦!迷你轉折點一個一個堆積,把疑點往經理身上靠混淆觀眾,最后迅速出擊,干凈利落。電話的場景也實在是驚艷,對比強烈又震撼。Steve很適合演這種中年喪男(對不起),Reece難得沒演變態也是可喜可賀。最驚喜的還是這次政治意味很濃,作為hidden political thriller,只想問Boris Johnson你害怕了嗎?(害怕就好)
一句話總結:可憐龍套演員被欺負了整整一集也沒有探明案件真相。
-本集的靈感來自兩位真實的片場經歷(greenroom awkward)。在Hatfield拍《紳士聯盟》的時候有一位女士拿著香檳對他們說“it's my birthday today”,Steve在拍《幸福谷》的時候也有人嘴上說著“not gonna bother you”但是跟他扯個沒完。本集標題也是影視行業的常見情況,演員需要隨時待命,但一等就是好久。Reece說這種embarrassment/awkwardness/silence給這集增添了很多笑料,不過真正戳中我笑點的是他從上周就開始嘮叨說這集非常搞笑,原來你的笑點就是自己的角色尬得想死并且被瘋狂欺負嗎。
-劇中劇是一部real life drama(ITV經常制作這種根據真實案例改編的電視),是劇中提到的編劇Jeff Pope的拿手戲,兩位笑稱這是在給Jeff Pope打廣告。Reece演了他寫的《獨夫》,主演還有演了《9號》最為感人的一集之一The 12 Days of Christine的Sheridan Smith,工作人員提到的Sheridan應該指的就是她。
-Adrian Dunbar飾演了一個自大淺薄的自己,戲中戲角色和他在《重任在肩》里的類似。寫劇本時Adrian還沒有加入,他的參與讓這場daylight robbery更有意思了。
-飾演媽媽的Pauline McLynn在《神父特德》里的標志性笑點是給人上茶,兩位編劇怎么能拒絕抓住這個梗的機會呢。
-最初的故事版本是一個女孩被抱走,但兩位覺得這樣線索太明顯容易被觀眾猜出來,就改成了男孩并且在Bev身上堆加了很多疑點。
-Bev很容易讓人聯想到《瘋城記》里同樣抱著娃娃不撒手的Joy,然而她最后的臺詞實在是嚇人,想想她滿屋子的娃娃更害怕了(兔子也在其中)。
戲中戲真是讓人快樂。笑得很開心,不過更多時候是在替James打抱不平。這集的反轉也是來得生猛有力,雖然我預測劇情的能力始終在進步,卻永遠更不上兩位的新花頭。
一句話總結:請注意這是第五集,但它講了一個屬于第六集的故事。
-本集的靈感主要來自Reece,九號做了這么久還沒有寫一集經典惡魔交易故事他覺得不滿足。兩個主角的名字都與惡魔交易有關,Daniel Webster來自《黑夜煞星》,Urban來自神父Urbain Grandier。A. Waite的案子與a weight諧音(就是Webster嚷嚷了前半集的心理負擔)。
-本來預想的是Steve演Webster,但他們成功請來了Derek Jacobi爺爺,后者在這之前已經為The Devil of Christmas這一集錄過旁白。不過按照英劇潛規則,同一位演員在同一部劇里演多個角色都不是事兒,更不要提沒有真人出鏡的情況了。
-本集涉及的神秘學內容很明顯是兩位編劇的知識。但是他們還請了咨詢律師構撰模擬辯護殺妻的情節,Reece為了演好戲還向專業護士學了一些護工技巧(在播客里很驕傲地宣稱自己會插針了哈哈)。
-兔子在衣柜里(太黑了根本看不出來)。
-本集的拍攝地和Simon Says的是同一個。
-Webster和Urban一直在互相考驗對方的善惡感,在魔鬼面前善良與仁慈一無是處,所以他們要盡力證明自己的邪惡。這與在法庭上辯護完全相反,所以也靠Webster的律師設定暗諷了一把司法體系中的巨大漏洞。
一般來說恐怖片都是壓軸放在第六集,這次卻在第五集就開始嚇人。與惡魔簽訂協議的故事強調的是魔鬼永遠勝利的宿命感和命運轉折的脆弱性,惡魔的出現代表著必須會有一個犧牲品,但這個犧牲品是誰的決定就交給了其他角色,兩位編劇在這一點上構建了本集的反轉。雖然這集比較平淡(前期提示太多了比較好猜到結局),但是沒有出錯,幽默感也在線(cue了Let It Go和Mr. Mistoffelees,作為艾略特粉我很感恩)。順便恭喜本劇拿下了今年BAFTA的best scripted comedy,可以去測試一下BAFTA獎杯能不能捅死人了。
一句話總結:你們脫歐鬧成這樣還指望耶穌再臨?
-The Proms,即逍遙音樂節,每年夏天在倫敦Royal Albert Hall舉行,為期八天,最后一晚大多演奏英國愛國歌曲。兩位編劇表示這集的劇本創作和排練都挺艱難,因為所有對話的情緒和長度都要和音樂呼應,他們有時會故意讓音樂的聲響蓋過對話,突出音樂會的主體性。Steve小時候被父親逼著看Last Night Of The Proms,他為這集做了很多音樂和宗教的研究(Reece:我根本不懂這音樂有什么意思)。
-本集設定在2018年。BBC同意讓他們在背景里放2018年的Prom,相應地Oliver的圍巾來自2018世界杯,Penny說她和Brian“haven't bobbed in 3 years”也與脫歐開始的時間對齊。
-本集的設定很容易讓人聯想到《神秘博士》S02E07 The Idiot's Lantern,同樣有英式愛國主義、電視和漂亮小男孩,而且Debra Gillett在這兩集里都飾演了一位身心掙扎的母親。The Proms也分別在08、10、13年舉辦過Doctor Who Prom。有意思的是The Idiot's Lantern由兩位編劇的好基友Mark Gatiss執筆,Reece出演了同樣由他執筆的S09E09(全是九)和50周年紀錄片,Steve也在圖書館那集打了個醬油。
-關于耶穌再臨與移民問題:有猜測說二次降臨發生在英國,刺殺Yusef時的背景音樂是The New Jerusalem,有關耶穌拜訪英國。而Yusef長發白衣的造型、手心的傷口、變水為酒、恢復圣餐、出現在Penny想象中的設定把他與耶穌形象聯系在一起(還有很多圣經梗,可惜我沒有宗教知識看不出來)。無論他是不是耶穌并不重要,重點是面對這位很可能是非法移民的阿拉伯人,這個深陷愛國主義(種族歧視)的保守派家庭只能看到他的表面身份,含糊不清地解釋了所有疑似的神跡,殺死了他們所歌頌的理想,甚至用英國國旗包起尸體處理。狗狗Boris也暗指現任首相Boris Johnson,所有事情都發生在它眼皮底下,最后坐享其成吃掉了大餐。
-本集寫于2019年上半年,在lockdown前拍了一部分,結束后又補拍了一些鏡頭。最早拍了結尾但沒有拍謀殺鏡頭,從某種層面上看這些角色的確什么事也沒做,加深了他們結尾漫不經心唱《友誼地久天長》的諷刺感。
感覺這集會相當不討喜,缺少英國文化知識的人會看得一頭霧水,很多英國人也會大受冒犯。守舊民族主義的姐姐不是純種血統的英國人,妹夫是個只想奪房產的深柜,時不時黃色一下的父親,不聞不問的兒子……不管是脫歐派還是留歐派,每個角色的設定都是一筆強有力的諷刺。深挖一下背景知識的話,還是很能享受兩位編劇的才華和政治諷刺的。
相關推薦:如果你想了解——
-commedia dell’arte
一仆二主是非常經典的意大利即興喜劇。上面這個版本也是英國改編的,一點深意都沒有,可以毫無煩惱擁有三個小時的純粹快樂。
-heist movie
個人覺得這是昆汀最棒的作品之一。喜劇成分很足,話癆bb個不停,然后就是血漿血漿血漿!
-爛尾奇幻劇(不是)
消氣好幫手:原著。作為Sansa Stark死粉我在此吹爆它。
-還有誰喜歡在窗邊偷窺呢
上面是偷窺的時候布置了謀殺,這里偷窺的時候解決了謀殺,還都有愛情元素,也是很呼應了。
-惡魔契約
與惡魔契約有關的影視文學作品不計其數(最經典的可以參考《道林格雷的畫像》和《浮士德》),正好第五集的配音很妙,就來推一下塔爾蒂尼的G小調小提琴奏鳴曲,也叫“魔鬼的顫音”。
-第二次圣臨
劇里的Jerusalem來自William Blake,這里再分享一首葉芝的The Second Coming。另外想了解脫歐可以看《脫歐:無理之戰》。
感謝你看到這兒!讓我們一起耐心坐等第七季吧!
第二集原本以為是個要想人不知除非己莫為的慘痛教訓類故事,誰知是有組織有計劃的狂熱粉絲極端追星,反轉一波接著一波,很精彩,尤其西蒙刻畫的實在太棒,那種病態的迷戀活靈活現,最后反鎖臥室那里真的給跪了。
不過最后西蒙被反殺和加文復活并不意外,感覺可以再來一個補充,呼應前面西蒙的那句“被你砍下頭的人都藏在客房是吧”,如果客房里面其實不止曾經送走這兩個人的話,感覺會更加精彩呢。
6月4日更:imdb四集分數和打分人數
正文:
————————
1、看完了第三集心情很激動,雖然感覺相比前兩集略“弱”一點——“弱”只是針對S6E3前25分鐘的情節和戲劇性,沒有爭得你死我活的驚天大劫案,也沒有咄咄逼人的控制狂粉絲——但兩位主創依舊保持超強創作水平,這集也是非常非常經典的“9號秘事”型反轉!一開始以為是簡單的情感主題,心碎老男人堅信女友出軌試圖捉奸,但隨著劇情深入,雇人跟蹤前女友變成自己被跟蹤,接著又短暫地來了一段愛情戲碼,最后幾分鐘無臺詞戲份上演驚悚大反轉,可憐的男主只是政治斗爭中的一枚棋子。短短30分鐘之內嘗試不同的敘事風格、主題類型,加上意想不到的結局,足夠過癮,看完鼓掌就完事啦~
推薦感興趣的朋友看兩位主創的南岸秀采訪://www.bilibili.com/video/BV1k64y1u7t2/?spm_id_from=333.788.recommend_more_video.5
2、本集在IMDB上是第六季評分最高的一集,但是目前(5月27日)也只有170位觀眾打分,估計后面會降一點。(5月29日 降到8.6分了,依然是本季最高分)
3、簡單拉片開始——神奇的畫面布局:左側是鏡子的倒影,右側是真實發生的。這里steve其實是從窗邊走到床邊坐下,但畫面里有一個神奇的穿越,人物在右半側畫面從左向右運動,左半側畫面立刻接從右向左運動。
角度很神奇,這里主角Felix Hughes是坐在靠窗的一側,但借用鏡子我們只看到他的背影。
換個類似角度就能看到房間的布局其實是這樣:
恰好利用門邊的鏡子在開頭的畫面做了一個分割,太妙了!
*經友鄰提醒,《血觀音》也使用過類似的鏡頭,我找了下還真是,在裁縫店里:
*
【插播配樂】這集也是 Christian Henson 作的曲,他也一直為《9號秘事》系列擔任配樂作曲。自己有個人主頁 CHRISTIAN HENSON (christianhensonmusic.com)
4、色情雜志Horny Brides饑渴新娘+埋梗
這里也是笑點之一啦,剛剛還把枕頭貼臉上,其實相當于和不明衛生紙有間接的親密接觸。也印證了酒店經理所說的,這里經常被用來開鐘點房、招妓等等。
5、房間號612 6+1+2=9 ;后面消防演習的時間3:15 也是相加得9
火警演習也意味著后面的栽贓有機可乘,時間一到,警鈴一響,正好掩蓋槍聲,趁亂完成栽贓。
6、 原味蓮花焦糖餅干 lotus-caramelised-biscuits 長這樣:
7、諧音梗abreast-a breast
這里詞義可以理解成up to date
breast/breasts也有胸脯、胸部的意思,呼應雜志封面的性感女性。(也可能是我想多了,但是酒店經理說這句的時候確實意味深長。。
8、房間構造:這里左側的門其實是連著另一個房間了,這種兩個房間相連的房間應該是叫 Adjoining Hotel Rooms,一般適用于家庭成員比較多的旅客,還挺常見的。
9、男主Felix Hughes身份背景:普普通通的數據錄入經理;和女友Brenda在一起六年,兒子Dylan三歲;一年半以前,也就是孩子一歲半的時候,前女友打算重回職場,進入一家公關公司,不久被獵頭挖到現在的職位,成為 “律師、政治煽動者、人權運動者”Dmitri的新聞發言人(press secretary),常常出差,工作保密性高。八個月之前兩人分開,應該就是那個時候被盯上作為栽贓對象。
10、這里也可以解讀成是Hughes后面中槍的一種暗示:讀唇語通常不僅是依靠嘴唇,還會根據身體語言,比如眼神、肢體動作,以及現場的具體狀況。栽贓往往不需要確鑿證據,只需要一點暗示,就足以讓警察行動。(后面他被目擊大聲呼叫名字,手持黑色手槍狀物品)
《倫敦生活》里的姐姐! Sian Clifford 姐姐長了一張聰明、精干的臉,太適合這個角色啦。
11、伏筆之①【犯罪現場的罪證之監視筆記】
在Iris的指引下,Hughes隨手拿起酒店房間里的記事便簽,他將記錄下Iris讀唇語得來的Bren和 Dmitri的對話信息。對于之后發現尸體的警察來說,這個遺留在犯罪現場的便條恰好成為了Hughes監控兩人的鐵證。
12、Dorothy Perkins牌的衣服
價格還行,也不算太貴,但是這買來送女友當生日禮物也有點太不走心,女朋友能開心嗎?
13、吐槽這個字幕組,flat whites咋就是白葡萄酒了,明明是咖啡
pain au chocolat也不是巧克力蛋糕
是這種巧克力夾心的酥點,應該是類似巧克力可頌
14、兩人爭搶望遠鏡,被敲門聲打斷,這里劇集正好播到10分鐘左右,標準的情節結構
酒店經理來送早餐菜單,太貴了吃不起,一頓早飯錢夠買剛才的一件上衣了,一般大概8磅左右就能吃到全套英式早餐。
英式早餐↑
街頭版就是這種飯盒↑
15、開始 Eric Müller 來開燈的時候卷紙還是亂糟糟的,這里又變整齊了
開頭
這時候Iris躲在門后。
16、reader‘s wives也是色情雜志(字幕組沒翻譯出來
17、Iris露餡說漏嘴,她之所以知道“穆勒”的名字是因為監聽了Hughes
(疑似再次露餡)這里倆人本來在聊Iris單身的事情,她突然來了這么一句“抱歉你說什么?”結合后面的情節,應該是戴了入耳式的通訊設備,能夠聽到隔壁同伙的一些指令。
Iris原本是說自己單身很開心,可能耳機里同伴提示她說點能夠勾引+引誘Hughes并且讓人浮想聯翩的話,她才說“我還是想要最終遇見人生另一半的”。
18、諧音whole-hole 完整-空洞 hoe:俚語whore的意思,一種insult的用法
with a W:
這里很明顯胖胖幫iris補充說,我知道你說的不是hole,而是whole;
但是Iris以為他聽成hoe,因為前面她說到“我不需要另一半,我是個hoe”(不需要固定伴侶)所以解釋;看胖胖沒想歪就沒說了。
胖胖比較單純,就聽成whole-hole,補充她的話“not as in an empty abyss”,這句臺詞里abyss和hole就是同義。
19、提起安德魯·馬爾(Andrew Marr),前女友的職位是press secretary新聞發言人。Iris就說新聞發言人擅長略施小計、賣弄姿色,操控別人以達到自己目的。這也正是Iris正在對Hughes做的,以博取他的好感,讓他放松警惕。
20、伏筆之②【罪行發生之前的證據:前一晚上前女友接到的神秘未接來電】應該也是Iris他們干的。
女方已申請限制令
限制令適用于家暴、騷擾、各種abuse、violence等等。
伏筆之③【來自兇案目擊者女友Bren的口供:與Hughes通過電話,他曾經親口承認是獨自一人】
也為Iris完美脫罪。
21、笑死了哈哈哈在說什么呀
22、Iris等人的計劃:通過DadChat接近胖胖,發帖引導他繼續和前女友糾纏,水軍在論壇里推薦她所在的公司,還鼓動胖胖一定要追究到底,看前女友是不是有新歡,一步一步誘導他來到這個地方。之前Hughes說可以通過技術手段看到前女友的行程,意味著Iris這些人應該也能看到。所以他們安排了這個時間(火警演習掩蓋混亂現場)、這個地點(街對面定了包間適合槍擊發生)。
23、第二次敲門被打斷,恰好是2/3的地方,本集播到第20分鐘左右。
立flag了:半個小時之后就“走”,真是走了。。
本來是說來惡心酒店經理的,竟然成真了。最后確實很難清理:
—————————————————5.29更新
24、翻到帶自己名字首字母縮寫的硬盤:Felix Hughes → F.H.
25、Iris試圖岔開話題,打開窗戶為后面做準備。
看表,然后決定喝一杯,拖延時間,也是為了為后面做準備。
一通花言巧語、倒了兩杯酒,胖胖半信半疑,Iris解釋說自己是被雇來觀察他,但過程之中慢慢動了感情(花言巧語屁話連篇哈哈哈,就是為了拖延時間。
一杯給胖胖,一杯自己拿著。這時候假意要走,欲拒還應。
放在了床頭柜上,其實她面前就有一個小桌子,但是放床頭柜是為了后面順利撞倒杯子,才能引出吹風機。
放在床頭的角落,方便之后的計劃。
26、兩人滾到床上去,又從縫隙掉下去。(有友鄰說《教父》里mike&kay也有類似情節,但我沒找到
這里還挺明顯的,Iris故意把水杯弄倒,水灑出來。水灑了之后①可以讓胖胖拿吹風機②可以讓他走到窗邊拉窗簾,因為房間光線很昏暗。相當于在Iris的引導之下,胖胖自己打造了自己的牢籠,自己給自己挖坑和填土。
讓胖胖為了拉窗簾而走到窗邊!
隔壁房間同伙(大概率同伙們不止隔壁房間那一位)的指令應該是:一旦胖胖在窗邊出現,就立即開槍殺死律師老板。前提是在3:15這個時間節點。這一槍是由同伙在隔壁房間開的,槍響之后普通目擊者會往子彈射出的大致方向去看,但也看不太準,估計是看不出來隔壁房間這種細微區別,這時候僅僅需要讓胖胖手持證據,也就是黑色的吹風機,就足以讓他在事后被普通市民指認成是兇手。槍響之后警鈴馬上就響起了,外面一片混亂。
再加上呼喊“布蘭達”的名字,足以被擊斃。
27、被擊斃之后Iris開門讓同伙進來一起收拾殘局,故意把記錄的便簽、望遠鏡放在沙發上;放置空子彈殼,這個彈殼是剛剛殺死律師老板那一槍遺留的。
28、什么時候警察可以向罪犯開槍?我印象里UK普通警察應該是不允許佩戴槍械的,但應該有一類是armed police。
劇里,很明顯Felix是在Iris的指令下中槍身亡,應該就是一個特工殺手做的。律師老板是個知名的反政府活動家,如今被政府成功除掉。前面提到他花了三年時間準備一個announcement,加上他的律師身份,估計是類似/貪//污/受/賄名單之類的罪證,或者其他丑聞,總之是會威脅到英國政府的聲譽等等。
29、事后采訪酒店經理:心情郁悶、酗酒可以從mini bar少了的酒飲、撒在地毯上的痕跡、沒喝完的酒來推測。實際這些都是Iris精心策劃的。
Lip service里的Lip 給我的第一印象就是聯想到 菲利普親王 ,可能是前陣子他去世的消息一直讓我記著, Prince Philip →Lip,其實也是指代政府?不知道能不能這么理解。
30、這集靈感明顯是來源于 艾倫·J·帕庫拉 《視差》、希區柯克《后窗》,好幾個鏡頭都像《后窗》。
更完啦~期待下一集!!
目前看到第四集 很喜歡這集的調調 下面整理一下我發現的那些 為結尾反轉埋下的伏筆(含劇透)
1、男主一直以為抱走瑞安的是貝芙的父母,但忽略了《小飛象》是女兒貝芙最喜歡的電影(隱喻抱走瑞安的原因是貝芙想要一個玩伴/娃娃/寶寶)
2、貝芙是獨生子,家境不富裕,父母每天早出晚歸的工作,自己沒有朋友,也不善于交際,內心深處渴望一個玩伴陪自己說話
3、生日之謎:貝芙自稱在慶祝生日,常人都會理解成是她自己過生日,可后來被母親揭穿,的確 貝芙從沒說過是在慶祝自己的生日啊!(隱喻貝芙其實是在慶祝自己的娃娃瑞安的生日)
4、我個人傾向于 貝芙慫恿父母抱走了小瑞安 除了衛生間父親的照片非常符合警察描述的案犯特征外 還有父母對于當時是否住在這里的回答不一 最關鍵有個鏡頭 在母親烏娜敘述的時候 目光落在了貝芙身上(開始以為是貝芙,但其實看的是貝芙抱著的娃娃,也就是小瑞安)
5、貝芙隨口唱的歌謠:小男孩、住在街尾(表明貝芙一家是認識瑞安一家的,而無法得到母親回應 總是在哭的可憐瑞安 可能讓小貝芙覺得自己可以給他懷抱 讓他不哭 正好自己也需要一個朋友)
6、壓軸:全劇最驚悚的地方啊!那時候的貝芙才十歲啊!一個缺乏關愛和陪伴的獨生子 看了小飛象 更加向往有一個小寶寶 就慫恿父母抱走了還是個寶寶的瑞安 之后可能就是把瑞安當成娃娃玩耍 在可憐的小瑞安死去之后還沒有放過他 包裝成了自己的洋娃娃一直抱在手上 警察怎么都想不到 那時候才十歲的喜歡洋娃娃的小女孩會是罪魁禍首吧(讓我想起了Y的悲劇)
另外 男主也是倒霉蛋實錘了 差一步就能找出幕后黑手不說 還被老戲霸搶去了僅有的三句臺詞 連個YES都不給留下
PS:以上僅屬于我的個人觀點,還有很多其他伏筆 歡迎大家補充??
ep02: 權游或許會辜負你,但9號秘事不會
Reece的聰明才智仿佛一個深淵
他倆說著才思枯竭的樣子像極了學霸說這次考試考砸了!
嗯嗯,對,你們確實在中國也很火~嗯嗯,對,中國觀眾有時候確實看不懂你們的類比~因為他們看的是優酷版……
S06e01看完,也太棒了吧!要完全理解這集的梗,你不止需要知道瑪莎超市,蒙太奇,meta和第四面墻,還需要看過:米蘭達,落水狗,倫敦生活,死亡詩社,呼嘯山莊,李爾王和莎士比亞[吃瓜]真的是不給普通劇迷活路
做這個字幕得累死
當前支持國內視頻網站正版的代價是垃圾字幕,審查閹割,助長ssvip和超長點播,侮辱觀眾審美,交的錢最后支持了國產劇和綜藝制作,何必呢,屬實是不配
是不是對才思枯竭有什么誤解?除了佩服,就是羨慕。03可以再加一個反轉,電視屏幕前酒店經理看了一眼隱蔽攝像頭(拍下了房間內的一切。)
爺青回!周指活!9號秘事第一集已閱,實在是很可愛很搞笑的一個開場了。梗超級無敵多根本無暇截圖,其中最最最最喜歡的是提到了Fleabag和Miranda。我最愛的三部劇,夢幻聯動嗚嗚嗚嗚嗚嗚。太幸福了我要再看十遍!!!! //第二集更新:二冊和胖叔激情船戲???!好喜歡!這集劇情百轉千回但都還在意料之中,借角色的口說出編劇和粉絲之間的愛恨情仇吧。“I did it for the fans”不過無論什么樣的愛與崇拜都要適度,走火入魔了可不好。//第四集絕了!又好笑又可怕!目前最喜歡的一集!
已經下載好了,這等精神食糧必須配合被窩氣氛食用。
第二集Very No.9!!權游、愛死機和黑鏡或許可能跌下神壇但九號秘事不會。| 第一集聯動米蘭達落水狗倫敦生活死亡詩社李爾王莎士比亞……一周的美好心情從爆笑的它開啟!
第一集居然還有Miranda的梗 愛了
胖冊是永遠的神!看到第二集冊試圖去推倒胖,一部分的我居然興奮得搓手搓腳……
第一集官方吐槽靈感枯竭的全包袱小品,刻意地表演痕跡很重,以示區分。
這么多年依然好看,但是你們也會自我調侃“靈感枯竭”了。"I'm not fleabagging, i'm Mirandaing!"我超愛的三部英劇勝利會師,這要是靈感衰竭,其他人就是沒有過靈感。
終于來啦~ 第一集還是蠻好看的 臺詞官方吐槽雖遲但到??胖胖跟二冊太可愛了(p.s.剛剛看了耐卡出的 梗比較密集 有些沒翻譯出來 建議大家等等精校字幕6.15 完結了!1和6是給英國土著看的吧 有點難懂 需要看解讀這季最喜歡3和5
長評里更了一篇第一集全面的分析,歡迎閱讀~首先建議不要因為自己看不懂就打低分,要珍惜難得的良心好劇。E1:臺詞還是一流,就看觀眾能不能get到了,這就非常考驗字幕組的翻譯,如果翻爛了,影響觀感。各種雙關,惡搞,莎劇味臺詞。Reece第一集爆搞笑。E2:粉圈事我不懂,人性的惡看不透,這集看得生理性不適…E3不錯E4嘶…大晚上的E5靠音樂撐起的一集E6我還是不得不說一句,臺詞寫得真好,演員把握的也好。
二冊和胖胖真的是在做實驗吧,打破第四面墻看得好爽,熟悉的黑色喜劇領域yyds!
咱雖然沒有黑鏡場面大,但咱比黑鏡持久~(??????)??
枯竭還塞這么滿??信你個鬼哦!胖冊yyds!好多梗接不住我只能等精校了……(最后那是敘詭吧