1 ) 略和17版對比
這一版的角色塑造得更有精神,更讓我支持他們,17版里每一個人都有一種悲傷過度的感覺(雖然他們確實應該悲傷過度,但是不是那種能夠策劃一場復仇的悲傷)。但17版的畫面,布景和配樂非常宏大,我很喜歡。17版里還把一些角色的性格放大了,比如突出偵探本來是一個追求極致平衡與公正的人,以及印度人變成了黑人,這樣更能突出對于"正義"的定義和種族問題等,但是也感覺有點過了,有時候過度夸張就不那么感人了。總之各有利弊,我都很喜歡(總是墻頭草??)。假影迷只能看到這么多了。
2 ) 對美國電影過度工業化后的思考和擔憂
《東方快車謀殺案1974》英國
《東方快車謀殺案2017》美國
東方快車謀殺案2017的預告,我在大約今年五月回美國時便早早看過預告,當時對這個電影大約是抱著12分的期待去等它的到來。而且其中casting里有我超喜歡的Johny Depp。但周五看完首映的我真的是牢騷滿滿。尤其今天還抽空看了1974年版的《東方快車》后,更是覺得新版的水準不值得一提。
以下言論涉及劇情內容,介意的請移步:
一、新版個人主義過分強烈,喧賓奪主:
老版的大偵探波洛是一個身高較矮,除去標志性的胡須外,長相不能說是一個十分招人的外貌。其中還有一個小細節時,當波洛出現的時候,還被嘲笑是矮小的法國佬。而新片里的波洛,身姿挺拔,風度翩翩,開篇還曾花了大量筆墨來塑造其“高大”的偵探形象。用一個在伊斯坦布無關緊要的案件去極力神化波洛的偵探形象。甚至還給出一個細節,描述波洛在早餐用膳時刁難廚房,早餐要求吃兩個雞蛋,要剛生的雞蛋,連大小都要精確到每一分每一寸。我還沒有看過原著,我不知道書里的波洛是不是這么一個神神叨叨的怪癖大偵探。但我的理解里,其實真正的大神,就應該入1974年版的那般,看起來樸實,不起眼,大智若愚,內在卻暗藏著驚人的能量和智慧。在塑造主角這一點上,可以說新版真的十分失敗。
二、情節支離破碎,雜亂無章,貪多嚼不爛:
導演這個故事講的是真的不好,我也不確定到底是劇本不好?還是剪輯不好?還是說就是拍的不好。
1974版的老片子定位十分的清楚和堅定。就是很純粹的“懸疑”方向,但由于劇作本身的優勢,劇情本身就是傾向探討真摯的人性、同理心等感情流露。所以舊版能把懸疑+人性兩個方向都把控得特別到位。74年版的電影還帶有著懸疑片大師希區柯克的影子,無論從配樂抑或是鏡頭語言,即便到畫面濾鏡顏色和顆粒感,都跟大師希區柯克的作品《西北偏北》有幾分神似。談及情節發展,舊版在開篇迅速進入劇情發展,沒有一絲一毫多余的個人主義和形象神化,只是通過一些周圍小角色的對白“噢他是個大偵探”之類的來給觀眾一些提示。而真正精彩的又恰恰在這里,因為現在的觀眾其實無論從理解能力還是眼界上,都是十分強的,大部分時候,導演不需要那么直白地告訴觀眾說“這個偵探很厲害哦。怎么厲害呢?舉個例子。”不需要,咱不需要。74版直接從波洛上車、作案人物的紛紛出場來展開,簡單明了。不多余、不做作。74版將大量的筆墨花在波洛如何拆解案件,如何論證和反論證兇手們的作案手法。而新版除了開篇的神化行為外,還花了很大一部分時間在“你追我趕”的追殺鏡頭,以此來營造視覺和聽覺上的緊張感,這也是失敗的。我們要的,是真正震撼心靈的,劇情上的緊張。最后一點情節上的失敗,新版還花了心思想要去“感動”觀眾。開篇形容波洛是一個黑白分明,十分理智的偵探,卻在案子的最后被這群“兇手們”的人性之光所感動,而做出了所謂的“人物性格的成長”。說實話,這一舉動除了多余外,還讓觀眾不得不質疑導演,你到底想講什么?懸疑你也沒有懸疑到底,走心你也不夠觸動和感人。那么這個電影最后就徒留幾個漂亮的長鏡頭和燈光布景,十分空洞。所以說,講好一個故事,是一個導演最最最最最最最最基本要做到的一件事,顯然新版的東方快車在這一件事上失敗的足夠徹底。這是我還沒看過老版前就有的感覺,看過以后更覺如此。不過也不知道該版是否有剪輯過度還是別的原因,總之讓我看的時候覺得劇情和節奏都很跳躍。
文末,忽然有點理解為什么楊德昌當年退學usc電影系,工業化過度的作品已經很難被定位為“藝術”,而楊老先生恰恰又是個有著強烈藝術追求與訴求的電影人。實在有些失望,給你們打個強心針,去看的話別太高期望就好。但可以看看老版的!劇本真的很好,看的很過癮!
11/13/2017
3 ) 一場精彩絕倫的群戲表演
本文發表在本人的同名公眾號、百家號和頭條號“半截小丑”,歡迎關注、交流。
劇透提示:本文中包含對《東方快車謀殺案》的1974年版和2017年版的內容劇透。建議此文讀者先看過1974年版的《東方快車謀殺案》一片。
本部片子主要出現的人物多達17個,具體如下(譯名可能有差異):
死者:雷切特
犯罪嫌疑人(關系較近的列在一起):麥奎恩(雷切特的秘書);貝多斯(雷切特的男仆 );阿布斯諾上校 & 德本漢小姐(兩人為愛人);赫伯德夫人;安德烈伯爵 & 安德烈伯爵夫人;德拉戈米羅夫公主 & 施米特小姐(德拉戈米羅夫公主的女仆);福斯卡雷里先生;奧爾森小姐;皮埃爾列車員;哈德曼警察
調查人員:波洛偵探;比安奇董事;康斯坦丁醫生
由于出現人物眾多,對人物的刻畫以及對多人場面的調度是電影能否成功的決定性因素。對于這兩點,1974年版和2017年版有著不同的處理。與2017年版相比,由西德尼·呂美特執導的1974年版《東方快車謀殺案》在人物刻畫和場面調度上有著更出色的表現,本文也主要圍繞后者進行分析。
人物刻畫
麥奎恩(雷切特的秘書)
麥奎恩在整個審訊過程中,一直都存在或多或少的精神緊張。例如,當董事比安奇向車廂里的人說明雷切特被殺的情況后,他質疑比安奇沒有立即通知他的時候,說話十分結巴。又例如,在與波洛說到“母親”這一話題時,他的情緒突然變得歇斯底里。
在1974年的版本中,麥奎恩的扮演者是安東尼·博金斯。此演員還扮演過希區柯克的《驚魂記》里面的精神分裂者患者一角。巧合的是,在《驚魂記》一片中,他同樣也是存在戀母情懷的兇手,與《東方快車謀殺案》中的角色一致。可能正是這一原因,在第一次看《東方快車謀殺案》時,我一直存有他是兇手的感覺。
安東尼·博金斯很好地演繹了《東方快車謀殺案》中膽戰心驚、充滿不安的秘書這一角色,將秘書心中壓抑的對雷切特的不滿和厭惡體現得淋漓盡致。
貝多斯(雷切特的男仆 )
英倫范兒十足的管家。優雅得體,舉手投足禮貌有風度;且鎮定自若,在波洛指出他與阿姆斯特朗一家的關系時,他也沒有絲毫的慌張。
阿布斯諾上校 & 德本漢小姐
阿布斯諾上校一角由 007 扮演者肖恩·康納利扮演。該角色正義勇敢,并經常為自己的所愛德本漢小姐挺身而出。例如,在波洛對德本漢小姐嚴格審訊的時候,上校不顧大家阻攔,與波洛理論。又例如,在波洛展開案情推理,并討論到德本漢小姐時,他為德本漢小姐辯護,并下意識把手放在德本漢小姐的肩膀上,給她以安全感。
赫伯德夫人
赫伯德夫人在本片中的戲份十足。她住在死者雷切特的隔壁,為謀殺案的主要策劃者,并在破案過程中,試圖給破案者以錯誤的引導,具體有以下幾幕:
- 向比安奇董事表示昨晚兇手就出現在他房間,并以自己的婚史為例,堅信自己的判斷
- 審訊時,提供了一顆列車員衣服上掉落的紐扣,來錯誤引導波洛的判斷
- 在波洛審訊福斯卡雷里先生時,帶著自己發現的兇器出現
當波洛點出她的真實身份,她的眼神失去了之間的堅定、果斷,變成了往下和往旁邊的閃躲。
安德烈伯爵 & 安德烈伯爵夫人
在波洛的審訊過程中,兩人顯示出明顯慌張卻又故作鎮定的樣子。
德拉戈米羅夫公主 & 施米特小姐(德拉戈米羅夫公主的女仆)
德拉戈米羅夫公主是波洛唯一親自去房間審訊的人。正是這一高貴的身份,她一直都表現出不屑和專橫,但在案情推理時,被波洛幾個“evasion”揭露真相時,她變得慌張,用抖動的手抽著煙,假裝鎮定。(不得不說,這部分的臺詞寫的真好)
作為公主的貼身女仆,施米特小姐也有相當的戲份。在審訊的過程中,她有兩個細節值得關注。一是在公主的房間內,她試圖回避女仆名字的問題;二是在她自己的房間內,她被波洛套出她可能不是女主的貼身女仆時,她的笑容瞬間消失。這兩個細節為后面謎底的揭開做好了鋪墊。
福斯卡雷里先生
福斯卡雷里先生的審訊過程中顯得相當有趣,他認為雷切特先生是卷入了黑幫事件,并生動地描述了自己的看法,顯得自己像個過客一樣。老實講,要不是看到最后的結局,我一度覺得他只是一個多余的角色,為影片添加喜劇色彩而已。
奧爾森小姐
英格麗·褒曼飾演的這一角色讓她順利拿到了奧斯卡最佳女配角獎。在電影中,英格麗·褒曼將神經緊張、遲鈍愚懦的奧爾森小姐表現地惟妙惟肖。奧爾森小姐張口閉口上帝,十分虔誠;時刻處于緊張和不安中;只會一丁點的英語,因此連話都說不利落。在奧爾森小姐的審訊中,導演用了五分鐘的近鏡長鏡頭來刻畫奧爾森小姐的形象,而褒曼也用她精湛的演技給出了近乎完美的表現。
皮埃爾列車員、哈德曼警察
同樣也是案件參與者,但戲份不多。
波洛
相比2017年版中波洛的一味爽酷的無聊,1974年版的波洛在扮相、舉止、神態、口音等各個層面特色都十分豐富鮮明,可以說將這一角色給演活了。列舉幾個片段:
- 在調查貝多斯(雷切特的男仆 )時,貝多斯講了昨晚他上鋪的那個人問他在看什么書,說“Is't about sex?”,他回“It' s not about six, it' s about 10:30”,波洛大笑
- 在審訊赫伯德夫人時,他的“Yes or no”審訊方式與赫伯德夫人想要仔細解釋形成沖突
- 在與德本漢小姐對質時,他情緒激動。
相比,2017年版的波洛在審訊中一直是這樣的表情:
比安奇董事,康斯坦丁醫生
這兩個角色添加了影片的喜劇效果,極度想要參與在破案過程中,每次審訊完都是“他就是兇手”。
場面調度
影片有兩個主要多人場面,本文將通過對比的方式來體現1974年版的《東方快車謀殺案》在場面調度上的優異表現。
場景一:比安奇董事向乘客說明情況(1974年版:41分鐘開始;2017年版:41分鐘開始)
在1974年版中,乘客都擠在一個狹小而吵鬧的空間里,而2017年版則是大家輪流安靜地論述自己的看法。相比1974年版版,2017年版缺乏了列車停運且殺人事件而帶來的混亂感。
再細致化地分析1994年版《東方快車謀殺案》這一場面發生的片段:
- 奧爾森小姐:打斷比安奇董事的說話,并對殺人事件表示痛心和害怕
- 麥奎恩(雷切特的秘書):結巴地質問比安奇董事沒有立即通知他雷切特被殺的消息
- 赫伯德夫人:打斷對話,并堅信昨晚兇手出現在他房間(中間,皮埃爾列車員出現,邀請比安奇去與波洛對話,打斷了赫伯德夫人的描述)
- 德拉戈米羅夫公主:打斷對話,對赫伯德夫人的推斷表達質疑和不滿
- 其他人如阿布斯諾上校等一直在觀望
頻繁的打斷對話而場景中展示的多個對話更好地體現了混亂感。
場景二:波洛推理案件(1974年版:95分鐘開始;2017年版:87分鐘開始)
與場景一一樣,2017年版缺少了狹窄空間帶來的沖突,更像是波洛1vs13的獨角戲。不過2017年版中,有意思的一點是致敬了名畫《最后的晚餐》。
在1974年版中,波洛更像是一個串聯的作用。通過巧妙的對白和運鏡,所有人的犯罪動機如同流水般,自然地被一一展開,而且狹窄的空間感讓觀眾如臨其境,深切地體會到了犯罪嫌疑人在狹小空間里增加的緊張感和壓迫感。
通過對1974年版的解析以及其與2017年版的對比,可以看出人物刻畫和場面調度對于群戲的重要性。只有把這兩部分做好了,才能制作出優秀的電影。
如果你看到這里,歡迎點贊、評論。想要了解更多內容,歡迎關注本人的公眾號“半截小丑”。
4 ) 沒有足夠的知識和信息儲備別想弄清楚所有證據材料!
東方快車謀殺案1974年版經典電影---筆記:
1930年案發 黛西被綁架
倒下的椅子保姆,
老頭,
樓上驚叫的人
花房有人,女傭 波蕾特?米歇爾,內賊?
司機相撞
黛西的母親夫人:索妮亞?阿姆斯特朗,
上校軍官:哈米許?阿姆斯特朗
半小時人物基本都出場了,才死人。
死亡勘察:
開門有門鏈子,纈草+?,12刀(5深,三刀致命,2最淺)
死亡時間:午夜到2:00,懷表:1:15,0:40怪叫
煙灰缸:兩種火柴,一支抽剩下的雪茄,一根煙斗通條,H手帕,
燒過的紙片AISY ARMS→Daisy Armstrong黛西?阿姆斯特朗1
當年案情:
主謀意大利名字卡塞蒂
夫人2:懷孕產下死胎3,分娩而死
丈夫上校軍官4:舉槍自殺
女仆5:被冤枉為同謀,跳窗自殺
5條人命!
一開始人物我分不清,我還截圖人物身份及長相,等我看完基本能看臉認出身份了,但是別指望我記得名字!!!
掛不了表格。。。只能截圖了,以下嚴重劇透~
5 ) 影片信息
◎片 名 Murder on the Orient Express
◎譯 名 東方快車謀殺案
◎國 家 英國
◎出品公司 英國EMI影片公司
◎出品年份 1974年
◎類 別 犯罪/神秘/劇情/驚竦
◎IMDB鏈接
http://www.imdb.com/title/tt0071877/◎IMDB評分 7.3/10 from 28,217 users
◎影片長度 02:08:00
◎導 演 西德尼·盧曼特 Sidney Lumet
◎編 劇 阿加莎·克里斯蒂 Agatha Christie
保羅·德恩 Paul Dehn
◎主要演員 阿爾伯特·芬尼 Albert Finney---埃屈爾·波洛 Poirot
馬丁·鮑爾薩姆 Martin Balsam---比安基 Bianchi
英格麗·褒曼 Ingrid Bergman---葛蕾塔·奧爾松 Greta
勞倫·巴考爾 Lauren Bacall---卡洛琳·瑪莎·哈巴德太太 Mrs.Hubbard
杰奎琳·比塞特 Jacqueline Bisset---埃琳娜·瑪麗亞·安德烈尼伯爵夫人 Countess Andrenyi
肖恩·康納利 Sean Connery---阿巴思諾特上校 Colonel Arbuthnot
讓-皮埃爾·卡塞爾 Jean-Pierre Cassel---皮埃爾·米歇爾 Pierre
約翰·吉爾古德 John Gielgud---愛德華·亨利·馬斯特曼,影片中改名貝多斯Beddoes
溫迪·希勒 Wendy Hiller---娜塔麗亞·德拉戈米羅夫公爵夫人 Princess Dragomiroff
安東尼·珀金斯 Anthony Perkins---赫克特·維勒德·麥奎恩 McQueen
凡妮莎·雷德格雷夫Vanessa Redgrave---瑪麗·赫邁奧妮·德本厄姆小姐 Mary Debenham
蕾切爾·羅伯茨 Rachel Roberts---希爾德加德·許米特 Hildegarde
理查德·威德馬克 Richard Widmark---塞繆爾·愛德華·雷切特 Ratchett
邁克爾·約克 Michael York---魯道夫·安德烈尼伯爵 Count Andrenyi
柯林·布萊克利 Colin Blakely---賽勒斯·貝思曼·哈德曼 Hardman
喬治·庫魯里斯 George Coulouris---康士坦丁醫生 Doctor
丹尼斯·奎勒 Dennis Quilley---安東尼奧·福斯卡雷利 Foscarelli
◎譯制信息
中央臺引進后委托上海青年話劇團配音合成的,整個配音班底全部是上海青年話劇團的,為波洛配音的是張名煜,他現在是上海話劇藝術中心的演員,他為上海電視臺譯制部很多電視劇配過音,還在上譯譯制的大片(恐怖地帶)為摩根弗里曼配音。青話譯制的版本臺詞的翻譯不夠精確,配音也就一般吧,反正聲音不是很好聽。譯制導演是張先衡。后來央6引進又重配了一版,效果還不錯。
上譯只配過波洛系列其中的二部《尼羅河的慘案》和《陽光下的罪惡》。
《東方快車謀殺案》如果是在央6臺看到,就是央視配音。如果是DVD,就是上海青年話劇藝術中心配音,有的版本也合成有央視配音。
【原上海青年話劇團】配音演員詳表
譯制導演 張先衡
配音演員 波 洛.........張名煜
比安奇.........張鴻鑫
哈伯德夫人.....鄭毓芝
康斯坦丁醫生...劉明根
其 他 徐幸 張先衡
【中央電視臺】配音演員詳表
翻 譯 方 薇
譯制導演 沈貴才
配音演員 波 洛.........陸建藝
比安奇.........黨同義
哈伯德夫人.....張 欣
格麗塔.........趙麗云
拉切特.........高增志
麥奎因.........葉保華
瑪 麗.........伍鳳春
公爵夫人.......馮 華
皮埃爾.........尚小龍
◎影片簡介
影片講述大偵探在東方快車上巧破一樁謀殺奇案的故事。波洛乘上東方快車,夜間三次被吵醒,第二天清晨便發現同車的美國富商雷切爾被人謀殺,死者被戳了12刀。波洛根據他所觀察到的各種可疑跡象以及同車人士的訊問,并結合美國實行的12人陪審團制度等情況進行邏輯推理,成功地揭開了一起“集體復仇”奇案。
◎幕 后
《東方快車謀殺案》可以說是第一部以巨星云集的方式拍攝的克里斯蒂作品,它在藝術上和票房上都取得了巨大的成功,并因此為后來的偵探片所模仿。
與克里斯蒂的許多其他小說一樣,《東方快車謀殺案》也建立在一個真實事件的基礎上,那就是三十年代著名的林德伯格綁架案。著名美國飛行員林德伯格是第一個飛越大西洋的人。1932年3月1日晚,綁匪從他位于新澤西的豪宅中綁走了他20個月大的兒子,并索贖金五萬美元。盡管付出了贖金,11天后小查爾斯·林德伯格的尸體還是在離家不遠的灌木叢中被發現。保姆貝蒂·格羅與其男友受到調查,但后來被證明是清白的。女傭薇奧萊特·夏普因證詞含糊也被懷疑,她選擇了自殺而不是說出實情,實情是:她與幾個男人有染而且案發當晚在一家底下酒吧鬼混。兩年后,警方終于發現了一名犯罪嫌疑人,紐約木匠豪普曼。豪普曼是一名非法移民,犯有前科,并且還有若干不利證據指向他,尤其是在他家車庫發現了部分被記下號碼的贖金。在法庭上,證據被一一出示,七個筆跡專家認為豪普曼的筆跡與勒索贖金紙條上的筆跡相符;綁匪用來爬上嬰兒室窗口的梯子上的木料有的來自豪普曼家附近一棵松樹,有的來自他家的地板;另外還有人看到他在綁架案發生的當天出現在林德伯格家附近;據交付贖金的中間人指認,豪普曼就是收贖金的那個有德國口音的人;當然,最有力的證據是那些贖金本身,事實上,豪普曼就是因為使用這些錢才被發現的,而且盡管他沒有固定的工作,在大蕭條時期卻過著與其收入不符的優越生活。豪普曼否認對他的指控,辯稱這些錢是一個皮貨商留在他家的,那人已經死在德國;他的妻子證明案發當晚他在家里沒有外出;他的辯護律師則指責警方偽造證據。有些人認為孩子是在從窗口掉下來意外身亡的,但法官告訴陪審團,即使如此也不能改變惡性謀殺的性質。經過11小時的討論,陪審團得出了一致的結論:罪名成立。豪普曼始終拒絕認罪,上訴被駁回后,1936年4月他被送上了電椅。豪普曼被處死后,有關此事的議論依然未平息。有些人認為他是無辜的,因為他拒絕了坦白以換取終身監禁的提議;有些人認為那個皮貨商才是真兇;還有人甚至認為是林德伯格自己或者他妻子的姐姐殺死了孩子;而豪普曼的妻子安娜則至死都在呼吁還她丈夫清白。
顯然,這件轟動一時的綁架案給了克里斯蒂創作的靈感,《東方快車謀殺案》與其相似之處一目了然:小說開始就是美國著名飛行員阿姆斯特朗的小女兒戴西被綁架并撕票,幾個月后,綁匪被抓獲,但其中的頭目凱賽梯卻憑借著金錢的力量逃脫了法律的制裁。戴西懷孕的母親悲傷過度而死,父親因而自殺,家里的一個女傭也因無辜受到懷疑而自殺。幾年后,在伊斯坦布爾開往加萊的東方快車上,一個叫雷切特的人被刺了十二刀身亡,作為旅客一員的波洛開始了調查,他首先查明的就是這個雷切特原來正是當年逃脫法網的凱賽梯,后來他又查明同車的旅客幾乎個個與阿姆斯特朗一家有瓜葛,那么兇手到底是他們中的哪一個呢?或者另有其人?……
這部拍攝于1974年的電影集中了大量老牌明星或當時正走紅的新人,其中至少有六位是奧斯卡得主。
飾演波洛的阿爾伯特·芬尼(Albert Finney)是活躍在英美兩國的資深演員。1961年他因《星期六晚上和星期天早晨》中的出色表演獲英國電影學院最佳新人獎,1963年他在奧斯卡獲獎大片《湯姆·瓊斯》中扮演湯姆·瓊斯并獲得最佳男主角提名,后來又以《東方快車謀殺案》等影片三獲提名。他最近的重要作品是《華盛頓廣場》。
波洛的老朋友、客車公司董事比安奇(Bianchi)由美國演員馬丁·巴爾薩姆(Martin Balsam)飾演。他曾在《碼頭風云》、《十二個憤怒的人》、《精神病患者》、《在蒂芬尼公司的早餐》、《虎、虎、虎》、《總統班底》、《圣艾爾默之火》等名片中扮演過重要角色。1965年他以《一千個小丑》獲得奧斯卡最佳男配角獎。
驗尸的希臘醫生康斯坦丁(Dr. Constantine)由喬治·庫魯里斯扮演。他從影也相當早,曾在《公民凱恩》、《戰地鐘聲》、《圣那貞德》中扮演過重要角色。
作惡多端的綁匪雷切特(Ratchett)的扮演者是理查德·威德馬克(Richard Widmark)也曾獲得奧斯卡最佳男配角提名,主演過著名影片《紐倫堡審判》。
雷切特的秘書麥奎因(McQueen)由安東尼·柏金斯(Anthony Perkins)飾演。他主演過的最著名的電影恐怕就是阿爾佛雷德·希區柯克導演的《精神病患者》了,他將一個雙重人格的變態者刻畫得絲絲入扣,令人毛骨悚然。1992年9月,安東尼·柏金斯死于艾滋病。
雷切特的英國男仆貝多斯(Beddoes)的扮演者是英國著名性格演員約翰·吉爾古德(John Gielgud)爵士。他早年即以演出莎劇而出名,他在百老匯舞臺上塑造的哈姆雷特被認為足以使其成為傳奇人物。和勞倫斯·奧利弗一樣,他也因在舞臺和銀幕上的杰出表現獲英女王冊封。1981年他以《阿瑟》一片獲得奧斯卡最佳男配角獎。他所出演的影片不乏我國觀眾熟悉的,比如在《王子復仇記》中他扮演老哈姆雷特的鬼魂;在《裘力斯·愷撒》中扮演凱歇斯;在《理查三世》中扮演克拉倫斯公爵;在《火的戰車》中扮演教師三位一體;在《甘地傳》中扮演歐文勛爵;在《第一騎士》中扮演奧斯瓦爾德;在《貴婦肖像》中扮演圖切特先生;在《閃亮》中扮演帕克斯教授;在《伊麗莎白》中扮演教皇。盡管他今年已經95歲高齡,仍然活躍在銀幕上。曾在我國放映的電視劇《戰爭與回憶》中也有吉爾古德的角色,他扮演的猶太學者賈斯特羅文雅、睿智而又帶點天真,誰能認得出這就是《東方快車謀殺案》中那個不茍言笑的男仆呢?吉爾古德作為性格演員高超的演技由此可見一斑。
扮演大驚小怪的哈巴德太太(Mrs. Hubbard)的是好萊塢大明星勞倫·白考爾(Lauren Bacall)。她主演過的著名影片有:《如何嫁給百萬富翁》、《愛的禮物》、《彌賽麗》、《成衣》、《鏡子的兩面》(獲第69屆奧斯卡最佳女配角獎)。她是著名硬派影星亨佛萊·鮑嘉的妻子。
阿巴思諾特上校(Col. Arbuthnot)由第一代007肖恩·康納利(Sean Connery)飾演。他演過大量的驚險片、動作片,包括:《No博士》(007)、《來自俄國的愛情》(007)、《金手指》(007)、《雷霆萬鈞》(007)、《你只能活兩次》(007)、《鉆石恒久遠》(007)、《玫瑰之名》、《鐵面無私》(獲1987年奧斯卡最佳男配角獎)、《俄羅斯之家》、《追蹤紅十月》、《羅賓漢》、《第一騎士》等。他參演的其他影片還有《最長的一天》、《羅賓漢與瑪麗安》等。
上校的女友瑪麗·德貝漢(Mary Debenham)由英國女演員凡妮莎·雷德格烈芙(Vanessa Redgrave)扮演。出身于演員世家的凡妮莎不但被認為是英國最優秀的戲劇演員之一,也是積極的左翼社會活動家。她與簡·方達合演的《朱莉婭》為她贏得的奧斯卡最佳女配角獎,并因《霍華茲莊園》再次獲提名,此外她還多次獲得過嘎那電影節與威尼斯電影節最佳女演員獎。
德拉戈米羅夫公爵夫人(Princess Dragomiroff)的扮演者溫迪·希勒(Wendy Hiller)是英國資深老演員,三十年代就已登上銀幕。
1958年,她以《分開的桌子》一片獲得奧斯卡最佳女配角獎.。她還在我國觀眾熟悉的影片《苦海余生》中扮演過一個角色。
公爵夫人的女仆希爾德加德(Hildegarde)的扮演者雷切爾·羅伯茨(Rachel Roberts)也是一位著名的英國演員,多次獲得英國電影學院獎。她還主演過澳大利亞影片《懸崖上的野餐》。1980年她在洛杉磯自殺。
安德烈伯爵(Count Andrenyi)由邁克爾·約克扮演。我國觀眾對他也不會陌生,他曾應該影片《孤星血淚》中飾演皮普,在電視劇《無畏的人》和《待到重逢時》中他都是男主角。他主演的其他著名影片還有:《羅密歐于朱麗葉》(飾演提伯爾特)、英國版《三個火槍手》(飾演達達尼昂)等。
安德烈伯爵夫人(Countess Andrenyi)的扮演者杰奎琳·比塞特一度是個模特,從影后以美貌著名,1977年被《新聞周刊》評為“最美麗的女演員”。她主演的影視劇有:《飛機場》、《拿破侖與約瑟芬》、《野蘭花》等。
美國偵探哈特曼(Hardman)由柯林·布萊克利飾演。
意大利司機福斯卡雷里(Foscarelli)由丹尼斯·奎勒飾演。
乘務員皮埃爾(Pierre)由著名法國演員讓-皮埃爾·卡塞爾扮演。在影片《飛行器中好小伙》、《資產階級的隱秘魅力》、《三個火槍手》、《成衣》等影片中都有他的角色。
影片中最負盛名的演員當屬扮演瑞典女教師格麗塔(Greta)的英格麗·褒曼(Ingrid Bergman),相信中國觀眾對她一定不會陌生。1939年褒曼以在《插曲》中清新自然的表演在好萊塢嶄露頭角。在《化身博士》中她飾演淫蕩的女招待,在《卡薩布蘭卡》中飾演伊爾莎,在《戰地鐘聲》中飾演瑪麗亞,1944年她因《煤氣燈下》一片第一次獲奧司卡最佳女主角獎。后來她在兩部著名的希區柯克懸念片《愛德華大夫》和《美人計》中擔任主角,并主演了《圣瑪麗的鐘聲》、《圣女貞德》、《凱旋門》等影片。由于被影片《羅馬,不設防的城市》打動,1950年后褒曼赴意大利與導演羅伯特·羅塞里尼合作,并結為伴侶。但無論是她的婚姻還是她在意大利的事業都不成功,六年后,重返好萊塢的褒曼受到熱烈歡迎,她在《安娜斯塔西婭》中的表演為她贏得第二尊奧斯卡。《東方快車上的謀殺案》使她再次獲獎,不過是最佳女配角獎,那以后她又主演了《秋天奏鳴曲》等影片。1982年8月29日她67歲生日那天,英格麗·褒曼因乳腺癌去世。
《東方快車謀殺案》以人物形象鮮明、時代感強、氣氛營造成功而受到好評。其導演西德尼·盧梅(Sidney Lumet)執導的《十二個憤怒的人》曾獲奧斯卡最佳影片提名,《東方快車謀殺案》再次獲最佳影片提名。
◎花 絮
·電影拍攝期間,實際上并不存在東方快車。電影中使用到的那輛東方快車并不能運行太遠的路程。現在只有部分火車的車架還保存在博物館里,而且多數是在比利時。
·84歲的阿加莎·克里斯蒂出席了電影的首映禮。這是她一生中,唯一一部完全滿意的電影改編作品。此外,她還認為艾爾伯特·芬尼與她心目中的波洛的形象最接近。電影放映大約一年之后,她就去世了。
·艾爾伯特·芬尼當時是38歲,比角色波洛要小很多歲。
6 ) 東方快車謀殺案
關于《東方快車謀殺案》,我有若干零碎的記憶。包括電影一開始時快速的通過報紙復現當年的案件,12個人一人一刀的謀殺案,還有關于兩個人對話中提了一句的陪審團。
似乎陪審團給我的印象是最深刻的。在這以前,我根本不知道還有這樣一種審判制度存在。現在重看這電影時,我已經很清楚什么是陪審制度了。
重看的時候才發現這電影中有這么多的明星。最有名的當然是肖恩康納利和英格麗鮑曼。英格麗鮑曼尤其讓人吃驚。我一直沒有看出來哪個人物是她演的,一直到后來看拍攝花絮的時候,才發現原來她演的是一個貌不出眾的小配角,而且是她主動要求出演這個角色的,本來劇組給她安排的是更重要的角色,因為她已經是大明星了。
英格麗鮑曼飾演的這個人物是原Armstrong家的家庭教師,在行動中,她自稱是去非洲的志愿者,非常虔誠的信仰上帝。她多次談論上帝,和自己關于神跡的夢。后來波洛指出,她虔誠的宗教信仰是來自小孩被殺后的自責。
其實,這個家庭教師確實是12人中最復雜的一個人物。英格麗鮑曼主動要求出演這樣的人物顯然是想表現自己的演技。精神非常可嘉。可是她被人記住的,依然是她在《卡薩布蘭卡》《美人計》等等中那些美得攝人心魄的形象。幾乎沒有幾個人知道她還在《東方快車謀殺案》中演了一個相貌平平的配角。
過去看《東方快車謀殺案》總是驚嘆于這個故事中那眾多的人物,精巧的連環十二殺,這次重看,才發現這個故事中的漏洞依然很多,而且是幾乎致命的低級錯誤。
在我談論這些錯誤之前,先談談另一個有趣的東西吧。
在波洛的調查中,有一個人說自己10:00左右在看書。他上鋪的那個人問他在看什么書,說,“Is't about sex?”,看書的人說,“It's not about six, it's about ten”波洛大笑,說我喜歡你那個回答。
挺有趣的笑話,我突然想,當年的國配中是怎么解決這個文字游戲的呢?
我的這套碟應該是當年MK做的吧,帶有兩條國配。我不好國配那口,也分不清什么國配版本,不過還是能夠聽出一條的聲音要熟悉一些,另一條大概以前沒有聽過。
常見一點的那條是完全的直譯,沒有做任何解釋。當年的觀眾大概會不明白這個XX、六點、十點之間有什么關系。
另一條模擬了一個中文文字游戲出來。上鋪的人問,“是不是有點?”下鋪的人是,“不是六點,快十點了。”波洛大笑說,“他不是問你時間,他是問你是不是有點XX。”
然而無論如何,我是反對國配的。就以《東方快車謀殺案》來說,原音中,波洛的英語口音非常別扭,但是語速很快,這符合他的身份,來自比利時的智力超群的國際級大偵探。而國配沒有表現出他那濃重的口音。當然,我也能夠想象,如果給波洛配上四川話或者東北話的方言口音,那么大概就會笑場了。不過無論如何,國配在這里抹掉了原作的一部分意圖。我承認當年的優秀配音者都是了不起的人才,我只是覺得他們的才能被浪費了。
關于這電影的漏洞,波洛后來戳穿每個人的謊話,刺探出每個人的真實身份,最后在餐車上當著12個兇手的面,揭露案情,確實精彩絕倫。可是,他所有的推理,全都基于他發現被殺者是當年綁票撕票案的主謀。而這一發現是他在現場找到了一點燒過的紙片,他在那個紙片上辨認出了當年遇害小女孩的名字。
可問題是這個關鍵線索是怎么來的呢?是12個人中的一個,那個秘書,在案發時把一封恐嚇信燒掉留下的殘跡。問題是,他們有12個人,策劃精密,他們占據了幾乎整個車廂,他們甚至連兇器匕首都藏了起來,為什么不能把一張小紙條藏起來,而非要在現場燒掉,并且還沒有燒徹底?如果沒有這個紙片,那么波洛根本就不能把這個案件和當年的綁架案聯系起來。
說句題外話,波洛的記憶力很好,只是看到一個名字的一部分,就想起了5年前一個和他無關的案件的細節。如果今天重拍這部電影,這里大概會插入無線網絡和搜索引擎的廣告。
類似的漏洞在這個故事中還有幾個。例如,為了彼此洗清嫌疑,所以整個案件中的每個行動都是由幾個人來聯合完成的。給被殺者吃安眠藥就是先由他的管家把酒水端進他的房間,然后再由秘書進來把藥加入酒中。可問題是,他們怎么知道這個人會先不喝酒,甚至沒有把酒杯端在手上,就把秘書叫進來呢。如果不是這樣,他們根本就沒有機會投藥。
說起這種若干人各自完成一些行動,單獨來看都是正常行為,聯在一起就形成殺人案的故事,我似乎前些日子還看過一個,記不起來是電影、小說、動畫還是別的什么了,大概就是一幫火腿友聯合殺人以后,死者的女友居然無意中查出了真相。
我懶得去查這個故事的出處了,不過想起來這個故事應該是受阿加莎克里斯蒂的啟發而寫出來的吧。
回到《東方快車殺人案》的本初來,最重要的一個問題,為什么要12個人聯合殺人?
從動機來看,因為12個人都想要報仇。
從設計來看,12個人可以互相掩護。
除此以外,我想,他們也在借多人犯罪來清洗或者掩蓋自己的罪。
實際上,整部電影都沒有講,有任何確鑿證據表明那個被殺者就是當年綁架案的主謀。我也不認為他們能夠舉出這樣的證據來。那么他們是否真的能夠確認那就是當年的兇手,他們有沒有可能殺錯了一個人?甚至就算那個人就是當年的罪犯,他就一定要承受死刑嗎?
他們還談到了12人的陪審團,可陪審團不應該由受害者的親屬來組成,陪審團應該是一群公平的人,而不是一群只想殺死兇手報仇的怒漢。
可是無論如何,他們的仇恨無處發泄,他們的痛苦不能減輕。所以他們必須殺一個人來報仇。
而12個人的連同犯罪可以讓他們把“如果錯殺”的責任推卸在別人身上,每個單獨的人似乎都是真的無罪了。
所以這個行動,只有暴力,只有傷害,只有發泄,沒有責任。
這就是所謂的多數暴力。在今日的中文網絡上,依然常見。
《東方快車謀殺案》的最后,波洛給出了一個假的結論,放過了這12個人。這12個人在車廂中開香檳慶祝他們的勝利。這一場景在今日看來也和網絡暴力如此的相像。
我想,如果是我在波洛的那個位置,不,我絕對不會默許這12個人的謀殺。
http://likeyesterday.spaces.live.com
我都不好意思說我不是兇手...
稍稍欠缺一些深刻 但是不得不說男主的推理邏輯太強悍了 沒文化根本發現不了這些破綻
雖然是經典改編吧,但是節奏也太緩慢了點,波洛太癲狂了點,剪刀能再利索點么。
女神鮑曼居然能用演技遮掩艷色到這個地步,以至于我第一眼沒認出那個神神叨叨的小老太太就是她。奧斯卡名至實歸。沒人想給克里斯蒂女王一座小金人咩?除了莎士比亞和福爾摩斯,她的小說改的片子獲獎率算最高的吧?
雪花潛入夜,報仇細無聲
要不是看了話劇,就不會想到看這片。要不是看了這片,就不會想到如此牛逼。要不是如此牛逼,此片就不會傳世。
對原作的刪改還是挺合適,但這節奏感和表演都感覺怪怪的;呂美特在順敘與倒敘中用不同的機位、景別和用光去表現同一事件在不同人稱敘述下作用的這個小花招還是比較令人受用。
輕松說出八國語言的列車員牛逼!剛開始有一點點恐怖,看波洛的破案過程我也發現了疑點,不過因為文化差異還是有許多不能理解到的地方。看到后面竟為結局松了一口氣,從波洛說“請各位記住我的第一個簡單版本”時我就有預感會是一個皆大歡喜的結局。非常精彩。
看到最后大家在討論法律和道德 我想 人生在世 我們不是要做到不犯法 我們真正應該要做到的是 問心無愧。
除了波洛跟我想象的有點不同,還是跟原著吻合度高的(書看太早了,細節全都記不得了。。。)。好宗教儀式的謀殺啊。褒曼變中老年婦女了都那么優雅并且演技好驚人!
其實結局是很無奈的,為何要拍成狂歡的喝香檳放愉快的音樂呢?!。。。
原來阿加莎寫這本書是為了隱射林白綁架案。最后12人如同12個陪審員儀式一般的刺向殺手時真是看得我淚崩,因愛而恨因愛而殺。前半段節奏略長,但其實對應了小說。雖然知道了結局,但還是看得很揪心。老年的英格麗把女神氣質掩蓋得好深,第一次看時沒認出那張口閉口上帝的老太是她,奧斯卡女配實至名歸
已逝的西德尼·呂美特最負盛名的作品
時隔多年才意識到原來陣容是這樣強大。
當年夸張而一板一眼的表演~很有愛。
呂美特這版的劇本比新版扎實太多了,而且拍出了群戲感覺。英格麗·褒曼雖然戲份寥寥,但精湛演技當得起又一座奧斯卡。問題是大偵探波洛這個核心人物被塑造得太像小丑了,越看越手動滑稽...
阿爾伯特-芬尼版波洛雖不如彼得·烏斯蒂諾夫版,但是其詢問時咄咄逼人的氣勢同樣令人影響深刻。片中“阿姆斯特朗案”明顯影射“林白綁架案”。2012-08-14,四星改五星
故事結局早已了解,一眾名作加身的實力派,在這個彰顯正義的故事里甘當配角。勞倫·白考爾冷艷高傲,肖恩·康納利硬漢氣場,最厲害的還數英格麗·褒曼,女神光環完全褪去,一臉老態與懦弱,完全看不出過去的絕世容貌。
在波洛的調查中,有一個人說自己10:00左右在看書。他上鋪的那個人問他在看什么書,說「is' t about sex?」,看書的人說,「It' s not about six, it' s about ten」波洛大笑,說我喜歡你那個回答。
不要被房間俯視圖搞暈